[LMB] Pronunciations
Peter H. Granzeau
pgranzeau at cox.net
Sun Jun 4 20:06:33 BST 2006
At 09:33 AM 6/4/2006, Rowena wrote:
>Mark A. Mandel wrote:
>>--- Sylvus Tarn <sylvus at rejiquar.com> wrote:
>>
>>
>>>On Sun, 2006-05-21 at 14:16 -0700, Mark A. Mandel wrote:
>>>
>>>>* (If anyone is about to take offense at the word "dialect"... don't.
>>>>Just... don't.
>>>>
>>>Surely no-one on this list would do so?
>>>
>>
>>But for many people, usages like the 1d example, "spoke a rough peasant
>>dialect", are their main or only exposure to the word, and they associate
>>the term with "uneducated" or "rural" or "nonstandard". And from that it's
>>a logical step to "I don't speak a dialect, I speak good English!"
>>
>An other possibillity is when people are involved in a struggle for
>independence. The fact that their language has some fundamental
>difference from the 'occupying' country is taken as proof of a
>seperate identity and thus it legitimizes the claim for
>independency. Calling their language a 'mere' dialect would take
>away this claim and would be seen as a political act in itself.
>In the Netherlands we have currently 2 official languages (i.e. you
>can for example be tried in both languages, oficial documents can be
>requested in the other langague). One is Dutch, the other is
>Friesian. (A province in the north east of the Netherlands) Even
>though hardly any Frisian nowadays would considere himself a
>seperatist. Sugesting that Fries is not a real language will get you
>some very angry face in that area of the country. (It is a strongly
>related language, also to old English and and Danish, it has
>distinct gramatical features and a long and strong literary history).
A short quote: "Butter, bread, and green cheese, makes good English
and good Frees" is the same in both languages, I understand.
--
Regards, Pete
pgranzeau at cox.net
More information about the Lois-Bujold
mailing list