[LMB] OT: computers
Marilyn Traber
mtraber251 at earthlink.net
Mon Oct 1 10:56:08 BST 2007
Thomas Vinson wrote:
> Marilyn Traber remarked:
>
>> [including oddly enough zarathustran fuzzy pidgin]
>>
>
> OK, you KNOW you can't leave it at that! And if you can
> only explain it in German I'll be happy to translate:-)
>
>
> Tom
>
>
Piper wrote a short series of books set on a planet called Zarathustra
that had a tiny almost teddybear alien race that spoke in ultrasonics so
predators [and humans] couldnt hear them. A rough and ready miner
discovered they were sentient and a toolmaker made a small device that
they could use to make them selves heard. There is a rudimentary
[probably 20 word] language and probably another 15 words of pidgin used
in the book. Frex hagga is person, greenshirt hagga is marine, fuso is
food, hokfuso is good food.
There is a lot of language found in SF, you just have to dig for it [ok
also in fantasy as well. I know people who have studied the various
books to learn elvish]
and now for an attempt in german=)
Piper hat eine kurze Serie der Bücher geschrieben auf einem Planeten hat
zarathustra gerufen mit einem kleinen Stamm der 'aliens' in wem
Überschall spricht so können sie nicht gehört werden.
Ein Bergarbeiter entdeckt, dass sie intelligent sind und ein
Werkzeugmacher erfindet eine Vorrichtung so können sie gehört werden. Es
gibt einen kleinen Wortschatz von Fuzzy, ungefähr 20 Wörter
und ungefähr 15 Wörter von pidgin. Hagga is mann, greenshirt hagga ist
marine, fuso ist das essen, hokfuso ist gut essen.
More information about the Lois-Bujold
mailing list