[LMB] flimsys? added stout and gun

Damien Sullivan phoenix at mindstalk.net
Thu Nov 26 04:13:57 GMT 2015


On Wed, Nov 25, 2015 at 06:00:36PM -0500, Fred Smith wrote:
> On Wed, Nov 25, 2015 at 05:45:46PM -0500, Walter S Bushell wrote:
> > 
> > > On Nov 25, 2015, at 08:49, Karen Hunt <huntkc at gmail.com> wrote:
> > > 
> > > In general, you're supposed to imagine that somebody has performed a truly
> > > superb translation from future-speak into modern "whatever the author's
> > > language is”.
> 
> there is  mention in, er, I thinkits Barrayar, of Cordelia sitting in
> the library at Vorkosigan House,  struggling thru an old book in which
> English is written phonetically in Cyrillic.
> 
> As best I can recall it explicitly says English.

But the English of 2900 is unlikely to be the English of 2000.  Chaucer,
circa 1380, also wrote in "English".  A bit hard to read straight for a
modern, though.  Never mind Beowulf, also in (Old) "English", which may
as well be a different language.

-xx- Damien X-) 


More information about the Lois-Bujold mailing list