[LMB] What I read on my winter vacation
M. Haller Yamada
thefabmadamem at yahoo.com
Wed Jan 13 05:25:03 GMT 2016
>Rant alert, rant alert...
>I prefer "Suck Fairy" because the term "Suck" has denations/context which
>"Lin Yutang" is completely lacking in for me....
Marc: Well, that's fine. If I'm reading right, they're not intended to be the
Micki: That's right, Marc, not the same thing at all.
My problem is that I keep forgetting the guy's name. So, then, when I look for
the quote, I spend a lot of time sifting through random Chinese quotes about
reading (which is not a terrible thing, but not terribly time efficient, either).
Calling this fairy (who changes a book as we age into something new and better or
at least different) the Lin Yutang Fairy could help me remember the name. Which
solves my problem.
I don't expect it to catch on.
But, things DO get named after people on a regular basis, so who knows? What a
barrier to conversation if we couldn't talk about Fahrenheit degrees or Fords
that work or do not work, or Darwinian theories of valid and dubious origin.
I don't think Paula's idea of not using nominals will catch on.
More information about the Lois-Bujold